.pl .en .de .ru
Interdyscyplinarny blog badawczy pracowników Instytutu Językoznawstwa i Pracowni Systemów Informacyjnych UAM

Od kiedy znamy second handy?

Daniel Dzienisiewicz
01/07

W jakiś magiczny sposób w me ręce trafiła (a raczej pojawiła się na ekranie mojego komputera) praca pt. Od obyczaju do mody. Przemiany życia codziennego (red. J. Zalewska i M. Cobel-Tokarska, Wydawnictwo Akademii Pedagogiki Specjalnej, Warszawa 2014). W rozdziale 18. zatytułowanym Second hand. Indywidualizm w społeczeństwie masowym Sylwia Mordak (s. 391) pisze:

Sklepy z używaną odzieżą mają wiele nazw. W Polsce bardzo dobrze przyjęła się nazwa second hand, którą będę posługiwała się w pracy. Ten termin obowiązuje także w Anglii, a do Polski najwięcej ubrań sprowadzanych jest właśnie z Wysp Brytyjskich. Myślę, że właśnie dlatego jest tak popularny w naszym kraju. Dodatkowo nie ma ona negatywnego wydźwięku, tak jak polskie określenie szmateks, ciupek, lumpeks czy ciucholand. Nie udało mi się znaleźć informacji o tym, kiedy po raz pierwszy użyto słowa second hand.

Spieszymy z odpowiedzią autorce: na określenie sklepu — już w 1964 r., w tekście dotyczącym realiów angielskich:

oai:http://mbc.malopolska.pl:59556

Natomiast o dealers in second hand books polscy czytelnicy mogli przeczytać w artykule o londyńskim handlu książkami już w 1822 r.:

oai:http://jbc.bj.uj.edu.pl:57161

I jeszcze na koniec: fakt, second hand dobrze się w Polsce przyjął, lecz wygląda na to, że swojskiego lumpeksu jeszcze nie zdeklasował.

Tagi