.pl .en .de .ru
Interdyscyplinarny blog badawczy pracowników Instytutu Językoznawstwa i Pracowni Systemów Informacyjnych UAM

Pierwszy coming out?

Daniel Dzienisiewicz

Język polski przeżywa bliskie spotkania z angielszczyzną dosłownie na każdym kroku. Ostatnio Stowarzyszenie Miłość Nie Wyklucza borykało się ze związanymi nimi problemami.

05/29

Bliskie spotkania z angielszczyzną

Daniel Dzienisiewicz

Angielski wyraz meeting jest doskonale znany XXI-wiecznym Polakom. Jak jednak było dawniej? Dziś postaramy się odpowiedzieć na to pytanie.

05/19

Okno możliwości

Daniel Dzienisiewicz

O tym, że angielszczyzna wdziera się do polszczyzny drzwiami i oknami nie trzeba nikogo informować ani specjalnie przekonywać (w razie ewentualnych wątpliwości). Puryści co prawda narzekają, ale ich uwagi i tak pozostają głosem wołającego na puszczy, bo językowi pedanci swoje, a reszta swoje. Wraz z potokiem anglicyzmów wlało się do naszej mowy ojczystej wyrażenie okno możliwości (ang. window of opportunity).

02/09

Squat

Daniel Dzienisiewicz

W komentarzu pod artykułem o atakach na squaty, opublikowanym niegdyś na stronie warszawskiej GW, internauta pyta:

Odpowiada mu inny komentator, twierdząc, że „squat to pustostan zamieszkały”:

Dyskusję (dłuższą — podajemy jedynie fragmenty) podsumowuje ktoś w te słowy:

A zatem: wygląda na to, że squat to pustostan, który zamieszkują pustogłowy. A tak bardziej serio, chętnie odpowiemy na pytanie, od kiedy wyraz squat występuje w polszczyźnie.

02/06