.pl .en .de .ru
Interdyscyplinarny blog badawczy pracowników Instytutu Językoznawstwa i Pracowni Systemów Informacyjnych UAM

O piętach i innych częściach ciała

Daniel Dzienisiewicz

Dziś będzie bardzo somatycznie, czyli od stóp do… sempiterny. Odpowiadając na prośbę o wyjaśnienie etymologii rzeczownika chwalipięta, prof. Długosz-Kurczabowa odnotowała poświadczenie z 14 numeru „Świerszczyka” z 1951 r., które posłużyło za przykład użycia tego wyrazu w Słowniku języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego. Do tej pory poświadczenie to — zgodnie z tym, co napisała prof. Długosz-Kurczabowa — uznawane było za najwcześniejsze. Rzeczone słowo miało zastąpić wcześniej używane wyrazy chwalidupa oraz chwalidupski. Czy było tak w istocie?

11/10