.pl .en .de .ru
Interdyscyplinarny blog badawczy pracowników Zakładu Infolingwistyki i Zakładu Przetwarzania Języka Naturalnego UAM

Na krzyż: smurfy vs. smerfy

Daniel Dzienisiewicz
04/05

Wikipedia mówi, że „Smerfy” (a raczej „Smurfy”) zagościły na antenie 1. Programu TVP 15 listopada 1987 r. Fakt, tym razem się nie myli — w naszych zasobach rzeczywiście również widnieje rok 1987:

oai:bibliotekacyfrowa.eu:2043

No właśnie: smurfy czy smerfy?

Pamiętam, że „Smerfy” osiągnęły ogromną popularność, a ja sam nawet miałem w dzieciństwie jedną z seryjnie wydawanych pod koniec lat 90. kaset pt. „Smerfne Hity”.

Tytuł mówił wprost: hity były smerfne. Język bowiem dość szybko wyparł obcy element, czyli u. W rezultacie obecnie częściej stosujemy spolszczoną wersję smerfy.

Zabawne: „obcy” dominował jeszcze mniej więcej do wydania pierwszych „Smerfnych Hitów” (czyli do ok. 1997 r.).

Tagi