Filip Graliński
Dzisiaj przyczynek do chronologizacji niepokojącego (dla żołądka) reproduktu.
Tak więc Ryga należy w polszczyźnie do frazeologicznie „obciążonych” miast (wcześniej pisaliśmy o Choroszczy, być może też Madera zostanie kiedyś do nich zaliczona?)
Swoją drogą, ciekawe że moi młodsi koledzy nie znali tego zwrotu, ja sam dobrze pamiętam, gdy usłyszałem go po raz pierwszy w dzieciństwie — w polskim tłumaczeniu serialu „Alf”!
Daniel Dzienisiewicz
Kiedyś pisaliśmy o pewnym Japończyku, który odwiedził nasze strony pod koniec XIX w. Innym razem popełniliśmy artykuł o japonizmach w języku polskim z perspektywy chronologizacyjnej, który ukazał się w znakomitym Opuscula Iaponica et Slavica. Spośród opisywanych wyrazów wyodrębniliśmy grupę tematyczną ‘nazwy sztuk walki’. Dziś chcielibyśmy pokrótce zwrócić uwagę na to zagadnienie.